Les mots

Aujourd’hui, un peu à la façon d’Eric et Ramzy, nous allons découvrir des mots. Mais pas n’importe lesquels. Il s’agit des quelques mots qui me sont revenus à l’esprit et qui concernent la gestion de projet informatique. J’aime bien, je trouve ça mignon. Ca a plein d’avantage de les utiliser : vous paraissez plus intelligent, on comprend tout de suite de quoi vous parlez et… et y’a sans doute des tas d’autres bons arguments, mais là ça vient pas…

  • IT : prononcer comme « Aïe Ti », technologies de l’information. Mieux que « les gogols de l’informatique ».
  • Décomissionner : foutre à la benne.
  • Best Effort : comprendre « on peut pas faire mieux ». Equipe de gens stressés dont la destinée est de sauver le monde ou de périr avec.
  • MOA : Pharaon
  • MOE : Esclavagiste
  • Prestataire : employé jetable
  • Task Force : Gens qui se demandent pourquoi ils sont dans le même bureau
  • Politiquement inaudible : Ta gueule
  • GO / No Go : Goldorak ?
  • MEP : Livrer l’application en pature aux clients
  • Diagramme de Gantt : Utopie humoristique
  • Préproduction : environnement dont le but est de valider quelque chose qui ne marchera pas en production
  • Best Practice : Truc rédigé par un type condéscendant qui a raison et du coup on l’aime pas
  • Cahier des charges : Description du besoin à durée de vie limitée
  • Copil ou Comité de pilotage : Club de catcheurs sous entraînés
  • Capitalisation des compétences : voir Turn over
  • Remontée des besoins : vomi de coprophage.

Le sens varie un peu d’une boite à l’autre.  Je vous invite à googler ces mots si vous ne les connaissez pas et que vous êtes curieux 😉

Spi

Tombé de l'arbre de l'évolution, tente vainement de rattraper son retard. Se rassure en surfant sur les skyblogs.

Commentaires FaceBook

commentaires

Spi

Tombé de l'arbre de l'évolution, tente vainement de rattraper son retard. Se rassure en surfant sur les skyblogs.

Vous aimerez aussi...

2 réponses

  1. dju dit :

    Quelques traductions complémentaires…

    Comme nous l’avons évoqué lors de nos derniers échanges par mail = RTFM
    Merci d’avance : bouge-toi le fion espèce de feignasse,
    Nous devons faire le point : j’en ai rien à faire, mais mon boss m’a demandé un power point, et j’ai besoin d’infos, s’il vous plaît, ça parle de quoi ce projet ?
    J’ai cherché sur Google = J’ai cherché sur Internet
    Je n’ai pas trouvé = Je n’ai pas cherché
    Je ne comprends pas = Je ne comprends rien
    Je ne comprends plus = Je n’ai jamais rien compris
    Je suis perdu = Je n’aime pas réfléchir

    … et bien d’autres choses…
    Tu sais que je suis intarissable dans ce domaine… 😀

  2. Spi dit :

    Oh oui ! Et c’est marrant, mais j’ai comme l’impression que tu avais quelqu’un en particulier en tête quand tu as écrit ça 😉 .

    Tiens, j’ai trouvé un article Wikipedien sur le jargon informatique : http://fr.wikipedia.org/wiki/Jargon_informatique

    J’aime bien « Foo/bar » = FUBAR (Fucked Up Beyond All Repair). M’en resservirai tiens 🙂

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.